Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: request for payment
a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o wypłatę
, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.
a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o wypłatę
, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.

a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o wypłatę
, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.
a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o wypłatę
, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.

a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o wypłatę
zgodnie z przepisami określonymi w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.
a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o wypłatę
zgodnie z przepisami określonymi w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.

a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o płatność
zgodnie z przepisami art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.
a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o płatność
zgodnie z przepisami art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.

a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o wypłatę
zgodnie z przepisami określonymi w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.
a
request for payment
has been submitted by the Member State concerned to the Commission, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1040/2002.

zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji
wniosek o wypłatę
zgodnie z przepisami określonymi w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.

an official
request for payment
has been submitted by Portugal to the Commission by 31 August 2007 at the latest, accompanied by a financial report and a final technical report as provided for in...

Portugalia przedłożyła Komisji oficjalny
wniosek o płatność
nie później niż w dniu 31 sierpnia 2007 r. wraz ze sprawozdaniem finansowym i końcowym sprawozdaniem technicznym, jak określono w art. 5.
an official
request for payment
has been submitted by Portugal to the Commission by 31 August 2007 at the latest, accompanied by a financial report and a final technical report as provided for in Article 5.

Portugalia przedłożyła Komisji oficjalny
wniosek o płatność
nie później niż w dniu 31 sierpnia 2007 r. wraz ze sprawozdaniem finansowym i końcowym sprawozdaniem technicznym, jak określono w art. 5.

...of which cannot be avoided despite the diligence shown, as well as in a situation in which a
request for payment
has been made but for which the payment deadline has been interrupted or the pay

...skutków nie można było uniknąć pomimo zachowywania staranności, jak również w sytuacji, gdy
wniosek o płatność
został złożony, ale w przypadku którego termin płatności został przerwany lub pła
In order to encourage financial discipline, it is appropriate to define the arrangements for decommitment of any part of the budgetary commitment in a programme, in particular where an amount can be excluded from decommitment, in particular where delays in implementation result from circumstances which are independent of the party concerned, abnormal or unforeseeable and the consequences of which cannot be avoided despite the diligence shown, as well as in a situation in which a
request for payment
has been made but for which the payment deadline has been interrupted or the payment suspended.

W celu zachęcenia do dyscypliny finansowej należy określić rozwiązania dotyczące anulowania dowolnej części zobowiązań budżetowych w ramach programu, w szczególności sytuacje, kiedy kwota może zostać wyłączona z takiego anulowania, szczególnie gdy opóźnienia we wdrażaniu wynikają z okoliczności niezależnych od danej strony, okoliczności nietypowych lub niemożliwych do przewidzenia i których skutków nie można było uniknąć pomimo zachowywania staranności, jak również w sytuacji, gdy
wniosek o płatność
został złożony, ale w przypadku którego termin płatności został przerwany lub płatność została zawieszona.

...consequences cannot be avoided despite the diligence shown, as well as in a situation in which a
request for payment
has been made but for which the payment deadline has been interrupted or the pay

...i których skutków nie można było uniknąć pomimo wykazanej staranności, jak również w sytuacji, gdy
wniosek o płatność
został złożony, lecz bieg terminu płatności został przerwany lub płatność...
In order to ensure financial discipline, it is appropriate to define the arrangements for de-commitment of any part of the budget commitment in an operational programme, in particular where an amount may be excluded from de-commitment, in particular where delays in implementation result from circumstances which are independent of the party concerned, abnormal or unforeseeable and whose consequences cannot be avoided despite the diligence shown, as well as in a situation in which a
request for payment
has been made but for which the payment deadline has been interrupted or the payment suspended.

W celu zapewnienia dyscypliny finansowej należy określić rozwiązania dotyczące anulowania dowolnej części zobowiązań budżetowych w ramach programu operacyjnego, w szczególności w sytuacji gdy pewna kwota może zostać wyłączona z takiego anulowania, szczególnie gdy opóźnienia we wdrażaniu wynikają z okoliczności niezależnych od danej strony, okoliczności nietypowych lub niemożliwych do przewidzenia i których skutków nie można było uniknąć pomimo wykazanej staranności, jak również w sytuacji, gdy
wniosek o płatność
został złożony, lecz bieg terminu płatności został przerwany lub płatność została zawieszona.

'
request for payment
' means a payment application or declaration of expenditure submitted by the Member State to the Commission;

wniosek o płatność
” oznacza wniosek o płatność lub deklarację wydatków przedłożone Komisji przez państwo członkowskie;
'
request for payment
' means a payment application or declaration of expenditure submitted by the Member State to the Commission;

wniosek o płatność
” oznacza wniosek o płatność lub deklarację wydatków przedłożone Komisji przez państwo członkowskie;

This
request for payment
meets admissibility requirements because:

Niniejszy
wniosek o płatność
spełnia warunki dopuszczalności ponieważ:
This
request for payment
meets admissibility requirements because:

Niniejszy
wniosek o płatność
spełnia warunki dopuszczalności ponieważ:

...on the basis that amounts linked to a commitment which are not covered by pre-financing or by a
request for payment
within a defined period, including any request for payment for which all or part

...zobowiązań określonej na podstawie tego, że kwoty związane z zobowiązaniem, które nie są objęte
płatnością
zaliczkową lub
wnioskiem o płatność
w określonym okresie, w tym wszelkimi wnioskami o pła
All programmes shall be submitted to a decommitment procedure established on the basis that amounts linked to a commitment which are not covered by pre-financing or by a
request for payment
within a defined period, including any request for payment for which all or part is subject to an interruption of the payment deadline or a suspension of payments, shall be decommitted.

Wszystkie programy podlegają procedurze anulowania zobowiązań określonej na podstawie tego, że kwoty związane z zobowiązaniem, które nie są objęte
płatnością
zaliczkową lub
wnioskiem o płatność
w określonym okresie, w tym wszelkimi wnioskami o płatność, w przypadku których całość lub część jest przedmiotem wstrzymania biegu terminu płatności lub zawieszenia płatności, zostają anulowane.

Intermediate payments shall be made on the basis of
requests for payment
, taking account of the progress made in implementing the project or study and, if necessary, taking account of revised...

Płatności w trakcie są realizowane na podstawie
wezwania do zapłaty
, biorąc pod uwagę postęp w pracach nad realizacją projektu czy badania i, jeśli to konieczne, uwzględniając zmiany w planach...
Intermediate payments shall be made on the basis of
requests for payment
, taking account of the progress made in implementing the project or study and, if necessary, taking account of revised financial plans in a rigorous and transparent manner.

Płatności w trakcie są realizowane na podstawie
wezwania do zapłaty
, biorąc pod uwagę postęp w pracach nad realizacją projektu czy badania i, jeśli to konieczne, uwzględniając zmiany w planach finansowych, które są przedstawione w sposób dokładny i klarowny.

...the case of public bodies, external audit or certification to be attached to grant applications or
requests for payments
, may be carried out by a competent and independent public officer.

Należy sprecyzować, że w przypadku instytucji publicznych załączane do
wniosków o
dotacje lub do
wniosków o płatność
sprawozdania z kontroli zewnętrznej lub poświadczenia mogą zostać sporządzone...
It should be specified that in the case of public bodies, external audit or certification to be attached to grant applications or
requests for payments
, may be carried out by a competent and independent public officer.

Należy sprecyzować, że w przypadku instytucji publicznych załączane do
wniosków o
dotacje lub do
wniosków o płatność
sprawozdania z kontroli zewnętrznej lub poświadczenia mogą zostać sporządzone przez właściwego i niezależnego urzędnika publicznego.

where the debtor receives the invoice or the equivalent
request for payment
earlier than the goods or the services, 30 calendar days after the date of the receipt of the goods or services;

w przypadku gdy dłużnik otrzyma fakturę lub równoważne
wezwanie do zapłaty
przed otrzymaniem towarów lub usług, 30 dni kalendarzowych od daty otrzymania towarów lub usług;
where the debtor receives the invoice or the equivalent
request for payment
earlier than the goods or the services, 30 calendar days after the date of the receipt of the goods or services;

w przypadku gdy dłużnik otrzyma fakturę lub równoważne
wezwanie do zapłaty
przed otrzymaniem towarów lub usług, 30 dni kalendarzowych od daty otrzymania towarów lub usług;

...for by statute or in the contract and if the debtor receives the invoice or the equivalent
request for payment
earlier or on the date on which such acceptance or verification takes place, 30

...z umową, przewidziana jest w ustawie lub w umowie i jeśli dłużnik otrzyma fakturę lub równoważne
wezwanie do zapłaty
przed datą takiego przyjęcia lub weryfikacji lub w dniu ich
dokonywania
, 30 dni
where a procedure of acceptance or verification, by which the conformity of the goods or services with the contract is to be ascertained, is provided for by statute or in the contract and if the debtor receives the invoice or the equivalent
request for payment
earlier or on the date on which such acceptance or verification takes place, 30 calendar days after that date;

w przypadku gdy procedura przyjęcia lub weryfikacji, za pomocą której ma zostać potwierdzana zgodność towarów lub usług z umową, przewidziana jest w ustawie lub w umowie i jeśli dłużnik otrzyma fakturę lub równoważne
wezwanie do zapłaty
przed datą takiego przyjęcia lub weryfikacji lub w dniu ich
dokonywania
, 30 dni kalendarzowych od tej daty;

...for by statute or in the contract and if the debtor receives the invoice or the equivalent
request for payment
earlier or on the date on which such acceptance or verification takes place, 30

...z umową, przewidziana jest w ustawie lub w umowie i jeśli dłużnik otrzyma fakturę lub równoważne
wezwanie do zapłaty
przed datą takiego przyjęcia lub weryfikacji lub w dniu ich
dokonywania
, 30 dni
where a procedure of acceptance or verification, by which the conformity of the goods or services with the contract is to be ascertained, is provided for by statute or in the contract and if the debtor receives the invoice or the equivalent
request for payment
earlier or on the date on which such acceptance or verification takes place, 30 calendar days after that date.

w przypadku gdy procedura przyjęcia lub weryfikacji, za pomocą której ma zostać potwierdzana zgodność towarów lub usług z umową, przewidziana jest w ustawie lub w umowie i jeśli dłużnik otrzyma fakturę lub równoważne
wezwanie do zapłaty
przed datą takiego przyjęcia lub weryfikacji lub w dniu ich
dokonywania
, 30 dni kalendarzowych od tej daty.

The increased rate, which can not exceed 100 %, shall apply to
requests for payment
relating to the accounting period in which the Member State has submitted its request and subsequent accounting...

Zwiększony poziom finansowania, który nie może przekraczać 100 %, stosuje się do
wniosków o płatność
w okresie obrachunkowym, w którym państwo członkowskie przedstawiło swój wniosek, i w następnych...
The increased rate, which can not exceed 100 %, shall apply to
requests for payment
relating to the accounting period in which the Member State has submitted its request and subsequent accounting periods during which the Member State meets one of the following conditions:

Zwiększony poziom finansowania, który nie może przekraczać 100 %, stosuje się do
wniosków o płatność
w okresie obrachunkowym, w którym państwo członkowskie przedstawiło swój wniosek, i w następnych okresach obrachunkowych, podczas których państwo członkowskie spełnia jeden z następujących warunków:

Request for payment

Wniosek o płatność
Request for payment

Wniosek o płatność

...case of a grant for an action or of an operating grant, the certificate shall be attached to the
request for payment
.

W przypadku dotacji na działania lub dotacji operacyjnych poświadczenie załączone jest do
wniosku o płatność
.
In the case of a grant for an action or of an operating grant, the certificate shall be attached to the
request for payment
.

W przypadku dotacji na działania lub dotacji operacyjnych poświadczenie załączone jest do
wniosku o płatność
.

Requests for payment

Wnioski o płatność
Requests for payment

Wnioski o płatność

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich